Sutra Details

RATNAKAR PACHISI LYRICS IN HINDI and ENGLISH translation | रत्नाकर पच्चीसी हिंदी

RATNAKAR PACHISI LYRICS IN HINDI and ENGLISH translation | रत्नाकर पच्चीसी हिंदी

||RATNAKAR PACHISI LYRICS IN HINDI हिंदी || ||RATNAKAR PACHISI LYRICS IN GUJRATI|| ||RATNAKAR PACHISI LYRICS IN ENGLISH|| ||JAIN STAVAN SONG ||

English

||RATNAKAR PACHISI LYRICS IN ENGLISH|| MANDIR CHO MUKTI TANI, MANGALYA KRIDA NA PRABHU, NE INDRA NAR NE DEVNA, SEVA KARE TARI VIBHU; SARVAGNA CHO SWAMI VADI, SHIRDHAR ATISHAY SARVANA, GHANU JEEV TU GHANU JEEV TU, BHANDAR GYAANKALA TANA... 1 TRAN JAGATNA AADHAR NE, AVTAR HE ! KARUNA TANA, VADI VAIDYA ! HE DURVAR AA, SANSARNA DUKHO TANA; VITRAG VALLABH VISHWANA, TUJ PAS ARJI UCHHARU, JANO CHATA PAN KAHI ANE , AA HRADAY HUN KHALI KARU... 2 SHU BALKO MAA BAAP PASE, BAL KRIDA NAV KARE? NE MUKHMATHI JEM AVE, TEM SHU NAV UCHHARE? TEMEJ TAMARI PASE TARAK, AAJ BHOLA BHAVTHI, JEVU BANYU TEVU KAHU, TEMA KASHU KHOTU NATHI... 3 MEIN DAN TO DIDHU NAHI, NE SHIYAL PAN PALYU NAHI, TAPTHI DAMI KAYA NAHI, SHUBH BHAV PAN BHAVYO NAHI, AE CHAR BHEDE DHARM MATHI, KAI PAN PRABHU MEIN NAV KARYU, MARU BHRAMAN BHAV SAGARE, NISHFAL GAYU ! NISHFAL GAYU !.... 4 HUN KRODHA AGANI THI BALYO, VADI LOBH SARP DASHYO MANE, GALYO MANRUPI AJGARE, HUN KEM KARI DHYAVU TANE? MAN MARU MAYAJALMA, MOHAN ! MAHA MUNJAY CHE, CHADI CHAR CHORO HATHAMA, CHETAN GHANO CHAGDAY CHE.... 5 MEIN PARBHAVE KE AA BHAVE PAN, HEET KAI KARYU NAHI, TETHI KARI SANSARMA ,SUKH ALP PAN PAMYO NAHI, JANMO AMARA JINJI !, BHAV PURNA KARVANE THAYA, AAVEL BAJI HATHMA, AGYAAN THI HARI GAYA.... 6 AMRUT ZARE TUJ MUKHRUPI, CHANDRA THI TO PAN PRABHU, BHINJAY NAHI MUJ MAN, ARERE! SHU KARU HUN TO VIBHU?, PATHHAR THAKI PAN KATHAN, MARU MAN KHARE ! KYAAN THI DRAVE ?, MAR KAT SAMA AA MAN THAKI, HUN TO PRABHU HARYO HAVE.... 7 BHAMTA MAHA BHAVSAGARE, PAMYO PASAYE AAPNA, JE GYAAN DARSHAN CHARANRUPI, RATNATRAY DUSHKAR GHANA; TE PAN GAYA PARMADNA VASHATHI, PRABHU! KAHUN CHU KHARU, KONI KANE KIRTAR ! AA, POKAAR JAINE HUN KARU?.... 8 THAGVA VIBHU AA VISHWANE, VAIRAGYANA RANGO DHARYA, NE DHARMNA UPDESH, RANJAN LOKNE KARVA KARYA; VIDYA BHANYO HUN VAD MATE, KETLI KATHANI KAHU? SADHU THAINE VAHARTHI, DAMBHIK ANDAR THI RAHU…9 MEIN MUKHNE MELU KARYU, DOSHO PARAYA GAYINE, NE NETRANE NEENDIT KARYA, PAR NARIMA LAPTAI NEH; VADI CHITNE DOSHIT KARYU, CHINTI NATHARU PAR TANU, HE NATH! MARU SHU THASHE?, CHALAK THAI CHUKYO GHANU.... 10 KARE KADJAANE KATAL PIDA, KAMNI BIHAMANI, EE VISHAYMA BANI ANDH HUN, VIDAMBANA PAMYO GHANI; TE PAN PRAKASHYU AAJ LAVI, LAAJ AAP TANI KANE, JANO SAHU TETHI KAHU, KAR MAAF MARA VAAK NE.... 11 NAVKAR MANTRA VINAASH KIDHO, ANYA MANTRO JANINE; KUSHASHTRANA VAKYO VADE, HANI AAGMONI VAANINE; KUDEVNI SANGAT THAKI, KARMO NAKAMA ACHARYA, MATI BRAHM THAKI RATNO GUMAVI, KAACH KATKA MEIN GRHAYA.... 12 AVEL DRASHTI MARGMA, MUKI MAHAVIR AAPNE; MEIN MUDH DHIYE HRADAYMA, DHYAYA MADAN NA CHAPNE; NETRA BAANONE PAYODHAR, NAABHI NE SUNDAR KATI, SHANGAR SUNDARIYO TANA, CHATAKEL THAI JOYA ATI.... 13 MRUGNAYAN SAM NARI TANA, MUKH CHANDRA NIRAKH VAVATI, MUJ MAN VISHE JE RANG LAGYO, ALP PAN GUDHO ATI, TE SHRUTRUP SAMUDRAMA, DHOYA CHATA JAATO NATHI, TENU KAHO KAARAN TAME, BACHU KEM HUN AA PAAPTHI?.... 14 SUNDAR NATHI AA SHARIR KE, SAMUDAAY GUNN TANO NATHI, UTTAM VILAS KADATANI, DEDIPYAMAN PRABHA NATHI; PRABHUTA NATHI TO PAN PRABHU, ABHIMANTHI AKKAD FARU, CHOPAAT CHAR GATI TANI, SANSARMA KHELYA KARU…. 15 AYUSHYA GHAT TU JAY TO PAN, PAAP BUDDHI NAV GHATE, AASHA JEEVANNI JAY PAN, VISHYAABHILAASHA NAV GHATE; AUSHADH VISHE KARU YATNA PAN, HUN DHARM NE TO NAV GANU, BANI MOHMA MASTAN HUN, PAYA VINANA GHAR CHANU…. 16 AATMA NATHI, PARBHAV NATHI, VADI PUNYA PAAP KASHU NATHI, MITHYATVANI KATU VANI MEIN, DHARI KAN PIDHI SWAADTHI; RAVI SAM HATA GYAANE KARI, PRABHU AAPSHRI TO PAN ARE, DIVO LAI KUVE PADYO, DHIKKAR CHE MUJ NE KHARE !.... 17 MEIN CHITTHI NAHI DEVNI, KE PATRANI PUJA CHAHI, NE SHRAVKO KE SADHUONO, DHARM PAN PADYO NAHI; PAMYO PRABHU NARBHAV CHATA, RANMA RADYA JEVU THAYU, DHOBITANA KUTA SAMU, MAM JEEVAN SAHU EDE GAYU…. 18 HUN KAMDHENU KALPATARU, CHINTAMANINA PYAAR MA, KHOTA CHATA JHANKHYO GHANU, BANI LUBHD AA SANSAR MA; JE PRAGAT SUKH DENAR TARO, DHARM TE SEVYO NAHI, MUJ MURKH BHAVO NE NIHADI, NATH! KAR KARUNA KAI…. 19 MEIN BHOG SARA CHINTAVYA, TE ROG SAM CHINTYA NAHI, AAGMAN ICHYUN DHAN TANU, PAN MRUTYU NE PRICHYUN NAHI, NAHI CHINTAVYU MEIN NARK, KAARAGRAH SAMI CHE NARIYO, MADHUBINDU NI AASHA MAHI, BHAY MATRA HUN BHULI GAYO…. 20 HUN SHUDH ACHARO VADE, SADHU HRADAY MA NAV RAHYO, KARI KAM PAR UPKAR NA, YASH PAN UPARJAN NAV KARYO; VADI TIRTH NA UDDHAR AADI, KOI KARYO NAV KARYA, FOGAT ARE ! AA LASKHA CHORASHI TANA PHERA FARYA…. 21 GURU VANI MA VAIRAGYA KERO, RANG LAGYO NAHI ANE, DURJAN TANA VAKYO MAHI, SHANTI MADE KYAANTHI MANE?, TARU KEM HUN SANSAR AA, ADHYAATM TO CHE NAHI JARI?, TUTEL TADIYANO GHADO, JADTHI BHARAYE KEM KARI?.... 22 MEIN PARBHAVE NATHI PUNYA KIDHU, NE NATHI KARTO HAJI, TO AVTA BHAV MA KAHO, KYAANTHI THASHE HE NATHJI ! ; BHOOT BHAVI NE SAAMPRAT TRANE BHAV, NATH HUN HARI GAYO, SWAMI TRISHANKU JEM HUN, AAKASH MA LATKI RAHYO ! .... 23 ATHVA NAKAMU AAP PASE, NATH SHU BAKVU GHANU? HE DEVTA NA PUJYA! AA CHARITRA MUJ POTA TANU; JAANO SWAROOP TRAN LOKNU, TO MAHRU SHU MATRA AA?, JYAAN CRODNO HISAAB NAHI, TYAAN PAI NI TO VAAT KYAAN! .... 24 TARA THI NA SAMARTH ANYA DINNO, UDHARNARO PRABHU! MARA THI NAHI ANYA PATRA JAG MA, JOTA JADE HE VIBHU; MUKTI MANGALSTHAN TOY MUJNE, ICHHA NA LAKSHMI TANI, AAPO SAMYAG RATNA SHAAM JEEVNE, TO TRUPTI THAYE GHANI …. 25 || RATNAKAR PACHISI TRANSLATION IN ENGLISH|| O, The temple of freedom, And the Lord of Mangal activities Even the Indra—Men and Gods Worship thee O, The Lord of absolute knowledge And Master of all Atishayas O, The storage of Art and Knowledge May your reign be Victorious for ever. ||1 || O, The pillar of three worlds And The incarnarion Of Mercy O, You the Dhanvantari And the remover of the world misery O, You the Dispassionate "Lord of the world I beseech before you Though you know each and everything I make my heart empty. ||2|| Does not a child make childish Activities before the parents ! And speak words As they Come out from the mouth Oh God before you With simple devotion What has happened I tell you Nothing but the Truth. ||3|| Charity was not given And character was not observed The body was not dried with penance No good motive was remembered From the four religious principles Could. not perform any one Oh God I lost my voyage In the ocean Of life. ||4|| I was burnt with the fire of anger And the vicious serpent of greed has beaten me I was swallowed by the cobra of ego How can I devote thee ? My mind is much confused, In the net of illusion. And the soul is suppressed In the hands of four thieves Tell me O God How can I worship thee ? ||5|| Neither in this, nor in the previous birth. No benevolent act was done. So was not able to get the slightest happiness in this world. Oh God we are here, To complete the series of birth The precious game of life was lost through ignorance. ||6|| Though the nectar is flowing Form your moon like face O God It does not make my mind wet What should I do O God'? More hard than the stone is my mind. How can it become soft ? Oh God I am completely defeated By this monkey type mind. ||7|| While sailing in the ocean of life I obtained with great difficulty Three gems Gnan-Darshan-Charitray By your favourable sight Through sleep and Idleness I lost them. Oh, God to whom should I go And tell my tale of woe ? ||8|| In order to cheat the world. I only made false show of vairagya And to entertain people I made the use Of religious speech I obtained knowledge only for debate Though appeared as a Monk I lead a pretending life What a pitiable tale of mine? ||9|| Faults of others were sung by my tongue. Eyes led nothing but to See fair ladies And the mind always wished unwell of others Oh God what will happen of me? Though cleaver lost everything ||10|| Cupid and Rati have made me blind By involving in passion I am much troubled I am much ashamed of my acts Though you know each and everything Forgive my faults ||11|| By worshiping other Mantras I destroyed Navakar Mantra The writing of Agams Were disobeyed by Kushastra Foolish acts were performed With the help of Kudev Having lost Jewels through illusionment. I accepted the pieces of glass ||12|| O, Mahavir, I left your Clear cut sight of Religion, At heart I always loved The arrows of cupid And the Faia Charming Ladies Having Lotus like eyes Uncontrolled always I used to see at them ||13|| Always used to see the durlike eyes And moon like faces Of Charming Ladies Affected a little With the deep colour of passion That colour does not vanish Though washed in the Scripture of ocean How can I be saved from this sin Oh God tell me the Reason. ||14|| Neither my body is fair Nor I possess the collection of virtues Neither any developed art Nor any attractive lustre in me Godliness not in me, Yet I Walk with ego, equal to God Playing the part of an actor Move like a camel in chen. ||15|| Though the life decreases Evil activity increases Hopes of life disappear Yet passion never dies Try to take strong medicine Never consider for religion Completely conquered by Moha I built the house without base. ||16|| There is no soul nor rebirth Neither sin nor merit exist here Always drank with taste The bitter speech of Mithyatvini Though shinning as sun, With absolute knowledge O God Fell in the well with the lamp Myself am hatred. ||17|| With firm mind did not worship god Charity not given to worthy People Did not follow the strict religion of a Shrawak or a monk Though obtained birth in mankind Mine was as cry in wilderness And the precious life was lost Like a washerman's dog. ||18|| Always wished to have a cow Kamdhenu Kalpataru & Chintamani giving everything to the wisher Deeply engrossed in worldly pleasure though wrong Did not put in practice, O God Your religion which gives eternal happiness Having seen my foolish acts, O God, yet me not depart without the blessing. ||19|| Never considered wordly Pleasure As root cause of evil disease. Always welcomed wealth But did not like to acquaint with death Never thought of Women As prison leading to hell Forgot the danger in life In the hope of a honey drop. ||20|| Did not follow the straight path Of good natured man Did not earn fame by obliging others Renovation of Tirthas To complete the series of birth Oh God In vain moved round and round. ||21|| Words from the preceptor, Did not bring the colour of monkhood How can I get peace From the words of a wicked person How can I cross the Ocean Of life When there is no inclination nor the spiritual life How Can fill the broken pot with water Which has no bottom. ||22|| Neither did any good act in the previous birth Nor doing at present How can I hope to do at in the next birth The past, the present and the future All the three at a time I Iost Oh lord I was suspended like Trishanku In the sky O God. ||23|| Why to speak uselessly Oh-Lord before you ? This character of mine O the beloved of God You are able to see the details of the three worlds Then there is no wonder about mine I should not talk about a pie When there is no value of crores ||24|| O jineshwar, no body is able to lift us From the world except thee Will not find any personality Except mine here No craving for wealth and wordly happiness Except welfare abode of eternal peace If Samyak Jewel can be granted to me by thee O Lord I am much indebted to you for ever. ||25||

Gallery